-
1 NC
-
2 Hochschuleingangstest
сущ.психол. тест, используемый при приёме в высшее учебное заведениеУниверсальный немецко-русский словарь > Hochschuleingangstest
-
3 Erstimmatrikulation
fзачисление в число студентов, приём в высшее учебное заведение, поступление в вуз -
4 Zulassungsbescheid
-
5 Erstimmatrikulation
сущ.общ. зачисление в число студентов, поступление в вуз, приём в высшее учебное заведение -
6 Studienbewerber
сущ.1) общ. абитуриент, подавший заявление о приёме в высшее учебное заведение2) образ. абитуриент -
7 Zulassungsbescheid
сущ.1) общ. решение о допуске2) тех. решение о допуске к эксплуатации3) юр. определение о допущении, решение о допущении -
8 sich um einen Studienplatz bewerben
Универсальный немецко-русский словарь > sich um einen Studienplatz bewerben
-
9 Aufnahme
f =, -ngastliche Aufnahme — гостеприимство; радушный приёмdie Aufnahme in die Mannschaft — спорт. включение в команду ( в состав команды)die Aufnahme von Geldern ( von Anleihen) — получение кредита ( займа)Aufnahme finden — находить откликgute ( herzliche, kühle) Aufnahme finden — встретить хороший ( сердечный, холодный) приём, быть( вос)принятым ( встреченным) хорошо ( сердечно, холодно)er fand in einem Büro Aufnahme — он был принят в контору, он устроился в контореwie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? — как пьеса была принята публикой?2) тк. sg восприятие, усвоениеmagnetische Aufnahme — геол. магнитная восприимчивостьdie Aufnahme fremder Sitten — восприятие( усвоение) чужих обычаевfotografische Aufnahme — фотографирование, фотосъёмка (см. тж. 4))eine Aufnahme von etw. (D) machen — (с) фотографировать, снять что-л.4) снимок; запись (на плёнке, грампластинке)eine fotografische Aufnahme — фотоснимок, фотография (см. тж. 3))ein Konzert als Aufnahme senden — радио передавать концерт в записи5) тк. sg составление( протокола), протоколированиеdie Aufnahme der Beweise — юр. сбор( и протоколирование) доказательств6) протокольная запись; (инвентарная) опись7) тк. sg начало, возобновление (работы, судебного процесса и т. п.)die Aufnahme diplomatischer Beziehungen — установление дипломатических отношенийdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule — поступление в высшее учебное заведениеdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor — работы будут начаты в ближайшее время8) воен. поддержка отхода (частью, находящейся в тылу), принятие на себя ( отходящих сил)9) набор ( петель - при вязке); поднятие ( спустившейся петли)10) приёмная; приёмный покой, приёмное отделение ( в больнице)11) физ., хим. поглощение; присоединение -
10 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
11 Zulassungsverfahren
nпроцедура приёма, правила ( условия) приёма (напр., в высшее учебное заведение) -
12 Immatrikulation
f =, -enприём, зачисление ( в высшее учебное заведение), имматрикуляция -
13 Immatrikulation
сущ.1) общ. имматрикуляция, зачисление (в высшее учебное заведение), приём2) юр. зачисление в число студентов3) образ. поступление (в вуз) -
14 Immatrikulation
fосуществляется без вступительных экзаменов при предъявлении аттестата о среднем образовании -
15 Immatrikulation
f <-, -en> приём, зачисление (в высшее учебное заведение) -
16 Zulassungsverfahren
n <-s, -> процедура [условия] оформления [зачисления, приёма] (напр в высшее учебное заведение); эк процедура допуска ценных бумаг к котировке -
17 Immatrikulation
Immatrikulatión f =, -enприё́м, зачисле́ние ( в высшее учебное заведение) -
18 Technik
сущ.1) общ. аппаратура, инженерия, инженерное дело, инженерное искусство, оборудование, технический отдел (als Fachabteilung), технология (als Studienfach- как учебная дисциплина), технические приёмы (художника и т. п.), техника, (тк.sg) техника2) комп. методы, способы3) авиа. технический приём4) воен. (боевая) техника5) тех. метод, способ6) стр. технология (как учебная дисциплина)7) юр. приёмы8) бизн. pl, технические средства9) австр. (сокр. от Technische Hochschule) высшее техническое училище, высшее техническое учебное заведение, техническое училище, высшее10) внеш.торг. техника (тк. sg)11) кинотех. техническое оснащение -
19 Technik
f =, -en1) тк. sg техникаKammer der Technik (сокр. KDT) — Палата техники ( ГДР)er ist in der Technik (tätig) — он занимается техникой, он техник2) техника, технические приёмы (художника и т. п.)er lehrte die Kinder einige Techniken der Malerei — он обучал детей некоторым приёмам ( различной технике) живописи3) австр. (сокр. от Technische Hochschule) высшее техническое училище, высшее техническое учебное заведение -
20 Technik
f <-, -en>1) тк sg техникаmodérne Téchnik — современная техника
Die Téchnik erkénnt den Fínger. — Техника распознаёт палец.
2) техника, технический приём (художника и т. п.)die Téchnik im Sport — спортивная техника
3) австр разг высшее, техническое училище, высшее техническое учебное заведение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Высшее учебное заведение — Запрос «Вуз» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Московский государственный университет … Википедия
Высшее учебное заведение — образовательное заведение, учрежденное и действующее на основании законодательства Российской Федерации об образовании, имеющее статус юридического лица и реализующее в соответствии с лицензией образовательные программы высшего… … Административное право. Словарь-справочник
Учебное заведение — прежнее название в дореволюционной России, а впоследствии и в СССР и Российской Федерации (до 1992 года) образовательного учреждения. В соответствии с действующим российским законодательством это учреждение, осуществляющее образовательный процесс … Википедия
Школа (учебное заведение) — Школьник в школьной форме (Пакистан) Медресе в Серекунде (Гамбия) Файл:Iran s school.jpg Иранская школа Школа (от греч … Википедия
Высшее образование — У этого термина существуют и другие значения, см. Высшее образование (значения). Высшее образование, высшее профессиональное образование верхний уровень профессионального образования, следующий после среднего общего или профессионального… … Википедия
Высшее профессиональное образование — высший уровень профессионального образования; уровень квалификации по специальности, полученный в высших учебных заведениях (вузах) на базе полного среднего образования, формально подтверждённый дипломом об окончании вуза. Характеризуется… … Педагогический терминологический словарь
Высшее образование — совокупность систематизированных знаний и практических навыков, позволяющих решать теоретические и практические задачи по профилю подготовки, используя и творчески развивая современные достижения науки, техники и культуры. Под термином «В … Большая советская энциклопедия
Высшее театральное училище (институт) имени М. С. Щепкина — Высшее театральное училище (институт) им. М. С. Щепкина при Государственном академическом Малом театре России старейшая театральная школа Москвы. История его создания восходит к Московскому императорскому театральному училищу, официально… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина — Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина … Википедия
Высшее военно-морское инженерное училище имени Ф.Э. Дзержинского — Военно морской инженерный институт (ВМИИ) Год основания 1998 Студенты 2036 Доктора 60 … Википедия
Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина — Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина при Государственном академическом Малом театре старейшее высшее театральное учебное заведение в России. Содержание 1 История 2 Специальности 3 Педагогический состав 4 … Википедия